Перевод "summary execution" на русский
Произношение summary execution (самэри эксикьюшен) :
sˈʌməɹi ˌɛksɪkjˈuːʃən
самэри эксикьюшен транскрипция – 8 результатов перевода
Come on!
Jarvik, I've given the matter consideration... and decided against summary execution.
- Very gracious of you.
Пошли!
Джарвик, я обдумала проблему... и решила не расстреливать тебя на месте.
Это очень милосердно с вашей стороны.
Скопировать
We both know who would pay the most.
Or make you pay the most if he found out you had captured me and sent me back up north for a summary
You're right.
Мы оба знаем, кто заплатит больше всех.
Или потребует с вас, если узнает, что вы меня схватили и отправили на Север, чтобы меня там казнили.
Вы правы.
Скопировать
General... the boy was clearly strong-armed by his brothers.
A trial, yes, but a summary execution?
Well, I'm not going to execute him, Captain.
Генерал... Парень, очевидно, был под влиянием своих братьев.
Судить - да, но расстрел на месте?
Я не собираюсь расстреливать его, капитан.
Скопировать
We are lost, with no sign of Sweetville.
Do you have any final words, before your summary execution?
The usual story.
Мы заблудились, и никаких признаков Свитвилля.
Есть ли у тебя последнее слова перед расстрелом на месте?
Обычная история.
Скопировать
Immediately.
A summary execution?
And here I was thinking you might be more evolved than us.
Немедленно.
Самосуд?
А я то думала, что вы будете цивилизованнее нас.
Скопировать
- Please!
I sentence you to immediate and summary execution.
Waste them.
Пожалуйста!
Я приговариваю вас к немедленной массовой казни.
Прикончи их.
Скопировать
Were this to go awry,
I... we could face summary execution.
Hey, listen, you're going to fucking sell this, or I'm going straight to the Kempeitai and tell them about the bullets you sold me.
Если все пойдет не по плану...
Меня... нас могут расстрелять без суда и следствия.
Это ты послушай, или ты продашь это... Или я иду прямиком к кэмпэйтай... И рассказываю им о патронах, которые ты мне продал.
Скопировать
You have seen the proof that the woman before you was the ringleader of a criminal organization called Northern Lights.
We've implicated her in the summary execution of 17 American citizens, and those are just the ones we
And through it all, she shows no remorse, and I think her silence speaks volumes.
Вы получили доказательства того, что эта женщина была главарем преступной организации "Северное сияние".
Мы вменяем ей казнь 17 американских граждан без должного разбирательства, и это только те, о ком нам известно.
И после всего этого она даже не раскаивается, ее молчание говорит о многом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов summary execution (самэри эксикьюшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы summary execution для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить самэри эксикьюшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение